PhD Poets on the Page
DU doctoral students Daniel Eduardo Ruiz and Mary Helen Callier share excerpts from their breakthrough poetry collections.
Some Verses
There’s the universe, the multiverse, and the philosophers they try to hide from;
the zigzags of grandparents’ marriages, mirages of grandfather clocks;
then there’s the rising stock, the livestock, the market both super and not.
An old couple lifts a watermelon then drops it in their shopping cart.
When later they take turns holding and slicing it, before turning on the TV,
the perfection of their form brings the questioning of forms into question,
reversing our launch instead toward those midnight lights
in the marketplace where people who have nowhere to go can
safely bite the loudest apples.
Nitpicking the Gods
After hours in the kitchen,
the unclean oil begs to be scraped
off the pan. The crash-test dummy
flung from a model car’s windshield
can’t stop laughing
just because.
Because is the question
the gods never loved. Because,
like the engine
in the chest of a dove,
the river runs
counter to the plans of the sun.
One cloud cuts off another.
Hence, squalor. Rain, sun, thunder
just because.
Daniel Eduardo Ruiz is a PhD student in English & Literary Arts. A Puerto Rican and Cuban poet and translator, Ruiz published his debut collection, “Reality Checkmate,” with Four Way Books. Follow him on X or Instagram at @danielruizpoet.
Mary Helen Callier is the poetry editor for Denver Quarterly and a PhD student in English & Literary Arts. Her recent collection, “When the Horses,” was the winner of the 2023 Alice James Editor’s Choice award. You can follow her on Instagram at @maaaryhelen.
REPETITION
I say my mother was born
in a blue house in August
because the past is
static balm. Because the past is there
and is unchanging, I touch the small
bright scar like an explosion.
History is like this: devotion to the small.
A pain grown to
eclipse its cause.
We walk and the bats dip
down by our faces,
and the past is as patient
as polishing silver in a room
where the guests have gone home.
These are the necessary forms
of corruption. Speech is like this, asking
no questions: I carry the bucket of water away
from the house and carry my own face
away in the water.